《包拯》阅读答案及翻译

2023-09-15 04:31:11 3253字

《包拯》阅读答案及翻译

  在学习、工作中,我们有时需要做一些阅读题,这时最离不开的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以分析自己学习过程中的得与失。什么类型的阅读答案才能有效帮助到我们呢?下面是小编为大家整理的《包拯》阅读答案及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  (9分)包拯

  召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。拯性峭直恶吏苛刻务敦厚虽甚嫉恶而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”

  9、下列各组中,加点意思不相同的一项是()(3分)

  A.闻者皆惮之/肆无忌惮

  B.不伪辞色悦人/未尝稍降辞色

  C.虽贵/虽不能察,必以情

  D.衣服、器用、饮食如布衣时/臣本布衣

  10.用四条“/”给文中画线的句子断句。(3分)

  拯性峭直恶吏苛刻务敦厚虽甚嫉恶而未尝不推以忠恕也。

  11、包拯是上有名的清官,关于他判案的故事,民间流传的很多,你能举出一两个例子吗?结合课文,你认为包拯是一个怎样的人?

…… 此处隐藏0字 ……

  (3分)

  参考答案:

  9 、(3分)C

  10 、(3分)拯性峭直/恶吏苛刻/务敦厚/虽甚嫉恶/而未尝不推以忠恕也。

  11、(3分)铡美案;狸猫换太子;陈州放粮;铡包勉等。包拯是一个有,有骨气,爱国家,爱百姓,为官廉洁、刚正,执法严峻,铁面无私,克己奉公的大清官。

  参考译文:

  (包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。

  包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子孙。”